朝代:魏晋作者:左思出自:杂诗·秋风何冽冽更新时间:2021-12-31
此诗的语言质朴,凝练含蓄。开篇“秋风”四句描写秋景,渲染悲秋气氛,以时令物候变化,表现时光流逝,寄寓对人生的感叹。“秋风何冽冽,白露为朝霜”,写出了秋天萧瑟冷寂的景色,渲染了悲秋的气氛;“柔条旦夕劲,绿叶日夜黄”,描写了物候的变化,柔条似乎在一夕之间就变得强韧了,绿叶又在一夜之中变得枯黄,人生又何尝不是这样,时光流逝而青春易老。面对这样的荣枯之变,诗人顿生感慨,愁思满怀,以至于一夜不寐。
“明月出云崖”由泛写秋景而转入写诗人所处的特定生活环境,表现诗人精神上的沉重抑郁之感。月夜不寐,愁思感伤是古诗常见的表现内容,但表现的具体内容多是游子思妇之情。左思的这四句则结合自身深切的感受,写他月明难寐,清晨开门,望晨雁高翔,从侧面表现他内心深重的苦闷,写得深刻委婉。另外,“明月出云崖”写月初出之时,“嗷嗷晨雁翔”则是次日清晨之景,暗示诗人整夜未眠,表现诗人精神愁苦之状更为具体,且以“晨雁”引出下文,写法巧妙。
“高志”四句是诗人直抒胸臆。“高志局四海,块然守空堂”,诗人曾经抱有比四海还要远大的志向,然而残酷的现实却使得他壮志难酬,落得终老空室的下场。“局四海”与“守空堂”对比鲜明,愈发表现出理想破灭的无奈与悲哀。“壮齿不恒居,岁暮常慨慷”,青壮之时为了理想奔波不已,却一事无成,到垂垂老矣空有无限感慨。诗人回首一生沉浮,郁愤感慨之情与开篇的悲秋之意相融合,使得全诗的感情更为厚重沉痛。
狐兔:狐和兔。亦以喻坏人;小人。
高墉:高的城墙。
坏宇:毁坏的房屋。
寥廓:冷清空廓。
宿屋:旧屋。
邪草:邪恶之草。荒草。
时物:时势和事物。当时的事物。
前庭:正屋前的庭院。
翔佯:飞翔徘徊。往返回旋。
阶际:台阶之间。
景星:大星;德星;瑞星。古谓现于有道之国。
一何:何其,多么。
灵宿:灵验的星宿。
北辰:指北极星。
休荣:休德与荣耀。
彼:那。
丧偶:谓配偶死亡。
茕茕qióng:形容孤独无依靠。
熟:孰。谁。
造房:建房。造访闺房。
有和:有和气。和谐。
徒然:犹枉然。白白地;谓无因。
余情:未了的情谊。
怀罔:胸怀罔极。不知所措。
愤盈:充盈激愤。愤恨之极。
吐吟:吐气吟咏。
不彻:不彻底。不准确。不通达明白。
罗缨:丝制冠带。

作者左思资料

《杂诗·秋风何冽冽》鉴赏作者左思

左思(约250-305),字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成洛阳纸贵。另外,其《咏史诗》、《娇女诗》也很有名。其诗文语言质朴凝练。后人辑有《左太冲集》。左思自幼其貌不扬却才华... 查看详情>>

作者左思古诗作品: 《蜀都赋》《《杂诗·秋风何冽冽》注释译文》《《杂诗·秋风何冽冽》鉴赏》《吴都赋》《白发赋》《魏都赋》《《杂诗·秋风何冽冽》创作背景》《三都赋》《咏史八首·其一》《咏史·郁郁涧底松

古诗《杂诗·秋风何冽冽》的名句翻译赏析

《杂诗·秋风何冽冽》鉴赏相关古诗翻译赏析