朝代:清代作者:纳兰性德出自:采桑子·土花曾染湘娥黛更新时间:2021-12-31
《采桑子·土花曾染湘娥黛》是清代词人纳兰性德写的一首词。这首词描写了一段深隐的恋情。上片说与那可爱的人偷偷幽会的情景。下片说他们本应该双宿双飞,但却分离了。末二句用偷教鹦鹉学舌的痴情之举,表达了对她的刻骨相思。全词含蓄、委婉,但情之真挚,动人心魄。
该词具体创作年份未知。词或以为写隐秘的恋情,或以为悼亡,或以为咏物。端详词意,当以后者为是。
注释
采桑子:词牌名,又名“丑奴儿令”“丑奴儿”“罗敷媚歌”“罗敷媚”等。正体双调四十四字,上下片各四句三平韵。另有四十八上下片各四句两平韵一叠韵;五十四字上片五句四平韵,下片五句三平韵的变体。
土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。
犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。
端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。
方响:古磬类打击乐器。
白话译文
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。
秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。

作者纳兰性德资料

《采桑子·土花曾染湘娥黛》创作背景作者纳兰性德

纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗... 查看详情>>

作者纳兰性德古诗作品: 《《浣溪沙·败叶填溪水已冰》鉴赏》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》注释译文》《《太常引·晚来风起撼花铃》创作背景》《《青衫湿遍·悼亡》创作背景》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》创作背景》《《青衫湿遍·悼亡》注释译文》《《赤枣子·惊晓漏》创作背景》《《菊花新·用韵送张见阳令江华》鉴赏》《沁园春·丁巳重阳前》《《赤枣子·惊晓漏》鉴赏

古诗《采桑子·土花曾染湘娥黛》的名句翻译赏析

《采桑子·土花曾染湘娥黛》创作背景相关古诗翻译赏析