朝代:清代作者:纳兰性德出自:浣溪沙·败叶填溪水已冰更新时间:2021-12-31
《浣溪沙·败叶填溪水已冰》是清代词人纳兰性德的词作。这首词上片写废寺之外景,荒凉冷寂,繁华消歇。下片写废寺内景,残破不堪,香火断绝。词中点出“倚马客”和“斗鸡人”,含蕴良多,耐人寻味。
康熙年间,词人随从康熙皇帝出巡时见到了“废寺”,由此生情动感,遂填词以寄今昔之慨。
注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵败叶:干枯凋落的树叶。
⑶题名:寺名。
⑷斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。《战国策·齐策》:“临淄甚富而实,其民无不吹竽鼓瑟,击筑弹琴,斗鸡走犬,六博蹋踘者。”此处“斗鸡人”与前“倚马客”对举,谓到此寺中之人已非往日的善男信女,而是前来闲游的过客,或是贵族豪门的公子哥们。
⑸金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。
白话译文
干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依然照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。
闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。

作者纳兰性德资料

《浣溪沙·败叶填溪水已冰》创作背景作者纳兰性德

纳兰性德(1655年1月19日-1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人、一度因避讳太子胤礽的本名保成而改名纳兰性德,之后又改回纳兰性德之名,大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗... 查看详情>>

作者纳兰性德古诗作品: 《《浣溪沙·败叶填溪水已冰》鉴赏》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》注释译文》《《太常引·晚来风起撼花铃》创作背景》《《青衫湿遍·悼亡》创作背景》《《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》创作背景》《《青衫湿遍·悼亡》注释译文》《《赤枣子·惊晓漏》创作背景》《《菊花新·用韵送张见阳令江华》鉴赏》《沁园春·丁巳重阳前》《《赤枣子·惊晓漏》鉴赏

古诗《浣溪沙·败叶填溪水已冰》的名句翻译赏析

《浣溪沙·败叶填溪水已冰》创作背景相关古诗翻译赏析